
Last modified: 2025-05-31 by martin karner
Keywords: switzerland | yacht clubs | naval | naval flags | 
Links: FOTW homepage |
search | 
disclaimer and copyright | 
write us | 
mirrors
See also:
Seglervereiningung Erlenbach (SVE) was established in 1970 in Erlenbach, on 
the northern shore of Lake Zurich.
The club's burgee is described in 
Article 1.2 of the club's Statutes, last amended on 4 March 2014, as follows:
The flag (standard) of the club is a triangular pennant in proportions 2:3, in 
size 24×36 cm, in the colors of Erlenbach, blue with a white cross outlined 
in red.
http://www.sve-erlenbach.ch/club/statuten/p-183589/ (SVE website)
Ivan Sache, 19 April 2018
Seglervereinigung Eschenz (SVEz) is based in Eschenz (Thurgau), at the 
western end of Lake Constance.
The burgee of SVEz is blue with two white 
bends.
https://www.segelvereinigung-eschenz.ch/ (SVEZ website)
Ivan Sache, 20 April 2018
![[Pennant of the Seglervereinigung Kilchberg]](../images/c/ch~zh@sk.gif) image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
 image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
About the burgee of Seglervereinigung Kilchberg, the club's statutes (http://www.svkilchberg.ch/statuten.html) 
have this to say:
"Art. 22 Vereinsstander: gemäss Muster (siehe Anhang)" 
(Article 22 –  Burgee: according to model (see appendix))
And the 
appendix:
"Anhang zu den Statuten: Vereinsstander
Auszug aus den Statuten 
1921: Der Stander des Clubs, den alle Mitglieder auf ihren Fahrzeugen zu führen 
verpflichtet sind, ist ein orange-farbener Wimpel mit schwarz eingefasstem 
liegendem blauen Kreuz." Das Original befindet sich im Schaukasten des 
Clubhauses.
Orange RAL 2004, Flächen
Blau RAL 5002, Kreuz
Schwarz 
RAL 9004, Umrandung blaues Kreuz
1. März 2007 (nach Neudefinition der Farben)
Änderungen GV 03.03.2011
Änderungen GV 08.03.2012"
(Appendix to the 
statutes: Club Burgee Excerpt from the statutes 1921
'The burgee of the club, 
which all members are required to fly from their vessels, is an orange-coloured pennant with black fimbriated lying blue cross.' The 
original is located in the display case of the club house.
Orange RAL 
2004, fieldlets
Blau RAL 5002, cross
Schwarz RAL 9004, fimbriation around 
blue cross
1. March 2007 (after (re?)definition of colours)
Changes GA 
03.03.2011
Changes GA 08.03.2012"
The accompanying image does indeed 
show the given design. Apparently the vertical arm is placed so, that the point 
where the cross reaches the hoist is equally far from the end of the hoist as 
from the point where the arms meet.
As no dimensions are given, it is 
unfortunate that the image does not have clear lines, at least not as reproduced 
as a PDF, leaving us with approximations. It turns out the image has not been 
scaled to keep distinct measures, so I had to reconstruct it. I gave the blue 
cross arms a width of 1/6 of the length of the hoist, and the black fringes a 
width of 1/24 of the length of the hoist. I also used general FotW colours, as 
I don't know how to derive RGB approximations of the RAL codes. I could not find 
a photograph of an actual burgee, but I see that the club themselves also use 
different shades on the website. Someone also must have exact dimensions, if 
only to produce burgees, but without them, this is my approximation. 
No 
meaning is given for the burgee. According to
http://www.svkilchberg.ch/vereins-chronik.html, though, the club colours of 
an older SVK were adopted. Considering that the relevant part of the Statutes is 
from 1921, I assume "colours" in this context refers to the burgee of the older 
club, which was adopted as that of the new club at that time.
The 
Seglervereinigung Kilchberg (SVK) was founded in its current form in 1962, by 
the community around the local, collectively run, sailing school. The club was 
to be a vehicle for local competitive sailors, who would otherwise go to clubs 
elsewhere as they needed national membership to be allowed to compete. The club 
is at home in Kilchberg, on the west shore of the 
Zürichsee, not far from Zürich. But the club doesn't just sail the Zürichsee and 
the Oberen Zürichsee; its members may be encountered on their sailing trips from 
Corsica to Danzig.
The SVK has the Zürcher Segelclub 
as a partner. Together they manage the Schilfmatt, a base site near Pfäffikon 
for sailing on the Oberen Zürichsee.
Peter Hans van den Muijzenberg, 20 September 2013
![[Pennant of the Seglervereinigung Kilchberg]](../images/c/ch~zh@sk.gif) image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
 image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
The statutes of the Seglervereinigung Kilchberg of 1962 (http://www.svkilchberg.ch/statuten.html), in their appendix quote this from 
statutes from 1921:
"Der Stander des Clubs, den alle Mitglieder auf 
ihren Fahrzeugen zu führen verpflichtet sind, ist ein orange-farbener Wimpel 
mit schwarz eingefasstem liegenden blauen Kreuz." (The burgee of the club, 
which all members are required to fly from their vessels, is an 
orange-coloured pennant with black fimbriated lying blue cross.) This 
is the design used by the current Seglervereinigung Kilchberg, but the 
statutes must be of the previous club by that name, as they are dated before the 
1962 foundation year. The original is apparently located in the 
display case of the club house of the 1962 club, but I have not been able to 
find a photo, so my approximation is the same as for the younger club.
About the club we only know that they had statutes dated 1921, which may have been their original statutes, and that the club ceased 
to exist in 1934. It's name was adopted by the 1962, which is how we know the 
name of the older club.
Peter Hans van den Muijzenberg, 24 September 2013
![[Pennant of the Seglervereinigung Oberrieden]](../images/c/ch~zh@or2.gif) image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
 image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
About the burgee of the Seglervereinigung Oberrieden, the statutes of the 
SVO tell us (http://www.svo.ch/Libraries/PDF_s/SVO-Statuten.sflb.ashx, 
Statutes chapter VII, article 25): "Die Mitglieder der SVO führen, auf ihren
Segel- und Motorbooten den offiziellen Stander der SVO." (The members of the 
SVO fly, from their sail and power boats, the official burgee of the SVO.) No 
details on the design of that official burgee are specified. These details 
are not specified elsewhere either. Also, no information is available on the 
creation or adoption of the burgee.
The burgee can be found as a graphic 
on the club website, http://www.svo.ch. It's a 
triangular flag with approximately a 5:11 ratio, blue with a lean six-pointed 
white star in the hoist and a lying white T-shape fimbriated red in the fly. 
Christian Hurter, chairman of the SVO, informed that the white star on a blue 
field is taken from the Oberrieden flag, while the white and red are the Swiss 
national colours. Mr. Hurter also provided me with a higher resolution logo to 
work from for creating this FotW image.
Seglervereinigung Oberrieden 
(SVO) – the statutes speak of "Segler-Vereinigung Oberrieden" – was founded in 
1978. It's located on the west shore of the Zürichsee, in
Oberrieden, its club house a former factory of 
concrete beams. The club offers its members both sporting and social events, and 
is especially involved with youth work in the area. The burgee is the only club 
flag Seglervereinigung Oberrieden uses.
Peter Hans van den Muijzenberg, 24 September 2013
![[Pennant of the Segler-Vereinigung Thalwil]](../images/c/ch~zh@ta1.gif) image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
 image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
The burgee of Segler-Vereinigung Thalwil, as part of the club logo, can 
be seen on the pages of the club website. The 
club's statutes describe it as follows (March 1996 –
http://www.svt.ch/index.php?tab=verein/statuten): 
"VI. Stander Art. 33 
Die SVT führt einen blauen Stander mit gelbem diagonalem Kreuz, welches rot 
eingefasst ist und schmalem roten Kreuz mit langem Schenkel in der Längsachse 
des Standers. Die Höhe des Standers ist zwei Drittel der Länge." 
(Chapter 
VI: Article 33 – The SVT flies a blue burgee with a yellow diagonal cross, which 
is fimbriated red and a narrow red cross with the long leg along the midline of 
the burgee. The height of the burgee is two-thirds of the length.)
The 
logo shows that the two crosses intersect at the same point, with the saltire on 
top, and that the saltire either has straight angles, or is just slightly longer 
than that.
The statutes then continue with:
"Art. 34 Alle Boote der SVT haben diesen
Stander zu führen. Bootseigner, 
die mehreren Clubs angehören, müssen den SVT-Stander führen, wenn ihr Schiff 
in Thalwil liegt."
(Article 34 – All boats of the SVT must fly this burgee. 
Boat owners, who belong to more than one club, must fly the SVT-burgee, when 
their ship lies in Thalwil.)
Though the punctuation is a bit unusual, this is 
basically the rule that "Home waters trump seniority".
Other than that 
the Thalwil flag has bull-rushes in saltire, I wouldn't know what the possible 
significance of the design might be.
![[Pennant of the Segler-Vereinigung Thalwil]](../images/c/ch~zh@ta2.gif) image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
 image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
A series of photos regarding the 
club's 75th anniversary shows a flag differing slightly from the burgee:
http://www.svt.ch/popup.php?tab=verein/75jahre/galerie&id=169 and following. 
Considering the size of this flag, I assume it's the club flag. The ratio of 
this flag, as pinned to the wall, looks like 10:19, and it shows a slightly 
short saltire. Presumably, if freed again, it will have a straight saltire and 
be 1:2.
Segler-Vereinigung Thalwil (SVT) is located at
Thalwil on the west shore of the Zürichsee. The SVT 
was founded on 15 February 1936 and has grown from 10 members then to some 340 
members now. The club has a balanced mix of activities: it is active for both 
the competitive sailor and the cruise sailor, both to teach the youth to sail 
and to guide them to competitive sailing, both to support boat owners and 
provide pool boats for non-owners.
In 1963, the Segelclub Pfäffikon was 
formed, which adopted a burgee that shared several characteristics with the SVT 
burgee. The members of the Segler-Vereinigung Thalwil protested against the 
design, yet the SCPF decided to keep the design as it was. 
Peter Hans van den Muijzenberg, 16 October 2013
![[Pennant of the SIMPL (Segeln im Meilener Pool)]](../images/c/ch~zh@sl.gif) image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
 image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
The burgee of SIMPL is only visible on the website. It is a yellow triangular 
2:3 field, with two hoist triangles red above green. Centred in the yellow 
lozenge is the text "SIMPL", in black capitals, approximately 1/7 of the hoist 
high, in a sans font, for which FreeSans Bold is a good match. The burgee may 
not exist in the cloth, which would explains why it has such small lettering, 
that also gives readability problems on the reverse.
SIMPL (Segeln im 
Meilener Pool), Sailing in the Meilener Pool, is a vehicle for those who would 
partake in races without having to endure club life. Though formally located in 
Meilen, on the east shore of Lake Zurich, the club does not have a club house, 
apart from its website. Neither does it, itself, organise any races or any other 
event or training. The only thing it organises is one General Assembly per year. 
It does ask its members to respect other clubs, that do put effort into 
organising events where SIMPL does not.
Peter Hans van den Muijzenberg, 18 October 2013
The SNG was founded in Geneva in 1872 by local and foreign members of the upper classes who enjoyed sailing on the Lake Léman. In 1876, Baronness of Rotschild registered by the SNG her steamship "Gitana I". In 1907, the International Yachting Racing Union (IYRU) was created, and the SNG, then the only Swiss yacht club of international reputation, was appointed "the National Authority for Racing Yachting in Switzerland". Due to the development of yachting in Switzerland, the SNG dropped its title in 1939 and founded with other yacht clubs the Swiss Yachting Union.
The SNG (website) is now the biggest Swiss yacht club. It has more than 3,000 members and its private port, located close to the famous Geneva fountain, has more than 600 moorings. The SNG is divided into four sections:
The SNG has one "generic" burgee, which is the base for the burgee specific of each section.
This burgee is horizontally divided in seven horizontal blue and white stripes. Two vertical yellow and
red stripes are placed in canton, and stretch out vertically over the first two horizontal stripes.
Yellow and red are the colours of Geneva.
![[Pennant of the Société Nautique de Genève]](../images/c/ch~sng_a.gif) image
by Ivan Sache
 image
by Ivan Sache
Pennant of the Section de l'Aviron.The charge is a black stylized rower.
![[Pennant of the Société Nautique de Genève]](../images/c/ch~sng_v.gif) image
by Ivan Sache
 image
by Ivan Sache
Pennant of the Cercle de la Voile. The charge is a blue V letter placed inside a red ring in the middle
of the burgee.
![[Pennant of the Société Nautique de Genève]](../images/c/ch~sng_y.gif) image
by Ivan Sache
 image
by Ivan Sache
Pennant of the Section Yachting Léger. The charge is made of stylized yellow YL letters stretching
all over the burgee.
![[Pennant of the Société Nautique de Genève]](../images/c/ch~sng_m.gif) image
by Ivan Sache
 image
by Ivan Sache
Pennant of the Section Moteur. The charge is a yellow three-bladed propeller.
Ivan Sache, 7 April 2003
![[Pennant of the SIMPL (Surfsegelclub Sempachersee)]](../images/c/ch~lu@ss1.gif) image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
 image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
With quite a bit of help from Hans Glanzmann, president of the Surfsegelclub 
Sempachersee, I was able to put together the following report: 
The flag 
of the Surfsegelclub Sempachersee is a 1:1 white background with centred on it a 
Capri blue emblem with in white a windsurf board with sail, and the letters 
"SCSS", "SURFSEGEL CLUB", and "SEMPACHERSEE". It may not be the most creative 
flag design, but it's consistent: The emblem is used 
by the club for badges, as stickers, on pennants, and on the flag. The 
club have felt one of the other problems of putting an emblem on the flag: An 
emblem will not always age well. In 2007, members' requests to modernise the 
emblem were eventually abandoned because of the nostalgic flair of the 
emblem.
The blue is RAL 5019, Capri blue, the content and the background 
are White. The size of the original emblem design is 90 mm in diameter. Its
size is always 0.84 of the the size of the flag, though, with the largest 
flag showing an emblem with a 1200 mm diameter. This flag was a modification 
of the previous flag, that it replaced in 2000. The emblem was created by 
Hans Glanzmann.
There's no club house flag as such, as there's no club 
house. The club, however, flies this same design from a flag pole on shore of 
their home lake, Lake Sempach.
![[Pennant of the SIMPL (Surfsegelclub Sempachersee)]](../images/c/ch~lu@ss2.gif) image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
 image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
The Surfsegelclub Sempachersee 
(SCSS), Lake Sempach surf sailing club is a windsurf club founded in May 
1980. At that time, the club used the abbreviation "SCS", which also appeared 
in the emblem, and thus on the flag and pennants. When, in 2000, the club 
became a member of the Schweizerischer Segelverband, it turned out that the 
abbreviation was already in use by the Segelclub Sihlsee, 
thus the Surfsegelclub Sempachersee took the new abbreviation "SCSS". The 
emblem, and thus all the designs that included it, changed to match.
The SCSS is located at Nottwil. The 
club is active in national and international competition, with members of the 
club winning international and national titles. Franziska Stauffacher, who is 
Swiss Champion 2013 Windsurf Formula, and Karin Jaggi, who is World Champion 
2012 Slalom and Funboard Class and Swiss Champion 2013 Slalom and holds a 
total of 27 Windsurfing World Champion titles, are both among the club's 
members. In all, in 2012 a total of 28 of their members participated in 
national and international regattas.
Original flag: The original flag 
design, bearing the emblem version with the letters SCS, was used from 1980 
until 2000.
![[Pennant of the SIMPL (Surfsegelclub Sempachersee)]](../images/c/ch~lu@ss3.gif) image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
 image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
Pennant: The emblem is also used on pennants: A 
290×190 mm triangle with the blue disk 115 mm. Though, obviously, 
on surfboards these can not be used as burgees, the pennants are used as 
decoration on tables during meetings, and are used as gifts for visiting 
clubs.
![[Pennant of the SIMPL (Surfsegelclub Sempachersee)]](../images/c/ch~lu@ss4.gif) image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
 image by 
Peter Hans van den Muijzenberg
Original pennant: The pennants must also have started out with the original emblem: A 290×190 mm triangle with the blue disk 115 mm.
Peter Hans van den Muijzenberg, 30 October 2013
 
 
 
 
